20.8 C
Nicosia
Πέμπτη 29 Μαΐου 2025 | 2:09

Η Ισπανία θέλει τα καταλανικά και τα βάσκικα ως «επίσημες γλώσσες» της ΕΕ – Τι φοβίζει τις χώρες της Βαλτικής

Η Μαδρίτη θέλει να αναγνωριστούν σύντομα τα βασκικά, τα καταλανικά και τα γαλικιανά (σ.σ. τη γλώσσα που ομιλείται στη Γαλικία, αλλιώς τα galego) ως επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Πρόκειται για ένα ζήτημα εκρηκτικό από ό,τι φαίνεται , και που φέρνει σε δύσκολη θέση ένα μεγάλο μέρος των 27.

Το θέμα συζητήθηκε το πρωί της Τρίτης από τους υπουργούς Ευρωπαϊκών Υποθέσεων της ΕΕ, οι οποίοι συναντήθηκαν στις Βρυξέλλες, αλλά η απόφαση αναβλήθηκε λόγω έλλειψης συναίνεσης, ανέφερε ένας Ευρωπαίος διπλωμάτης.

Η Ισπανία είχε ρίξει «όλο το πολιτικό της βάρος» στη μάχη, σύμφωνα με έναν άλλο διπλωμάτη στις Βρυξέλλες. Η κυβέρνηση του σοσιαλιστή Πέδρο Σάντσεθ χρειάζεται οπωσδήποτε τις ψήφους των καταλανικών κομμάτων για να περάσει τις νομοθεσίες της στο ισπανικό Κοινοβούλιο.

Από την προηγούμενη προσπάθεια της Μαδρίτης τον Σεπτέμβριο του 2023, η οποία απέτυχε, έχει καταβληθεί σημαντικό έργο για να κατευναστούν οι φόβοι πολλών κρατών μελών, τα οποία φοβούνται ότι θα ανοίξει το Κουτί της Πανδώρας.

24 επίσημες γλώσσες

«Αυτό που είναι σημαντικό είναι αυτό να γίνει με νομικά ορθό τρόπο και να μην δημιουργήσει προηγούμενο», εξήγησε την Τρίτη η Μαριλένα Ραουνά, υφυπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων της Κύπρου, αν και η χώρα της λέει ότι υποστηρίζει το ισπανικό αίτημα.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση, όπου υπάρχουν περίπου 60 περιφερειακές ή μειονοτικές γλώσσες, έχει σήμερα 24 επίσημες γλώσσες. Αυτό το καθεστώς συνεπάγεται, ειδικότερα, ότι τα νομικά έγγραφα της ΕΕ (συνθήκες, κανονισμοί ή διεθνείς συμφωνίες) μεταφράζονται σε αυτές τις γλώσσες και ότι διατίθεται διερμηνεία για τις συνόδους κορυφής και τις υπουργικές συναντήσεις. Μια τέτοια αναγνώριση απαιτεί ομόφωνη απόφαση των 27.

Κάτι που ακόμα δεν ισχύει. Πολλοί υπουργοί επέμειναν την Τρίτη να συνεχιστεί η συζήτηση και πέτυχαν την αναβολή της απόφασης για άλλη συνεδρίαση, λόγω έλλειψης συναίνεσης, διαβεβαίωσε ένας διπλωμάτης στις Βρυξέλλες. Αρκετοί από αυτούς, ωστόσο, έχουν δείξει σημάδια κατευνασμού απέναντι στη Μαδρίτη. «Πιστεύω ότι η γλωσσική ποικιλομορφία είναι σημαντική και είμαστε πάντα εποικοδομητικοί », δήλωσε ο Φινλανδός υπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων, Γιόακιμ Στραντ. Αλλά όχι στο σημείο να «εξευρωπαϊστούμε ένα εθνικό υποκείμενο », συνόψισε ένας Ευρωπαίος διπλωμάτης.

Η Βαλτική και τα ρώσικα

Αρκετά κράτη μέλη, συμπεριλαμβανομένων των χωρών της Βαλτικής, φοβούνται ότι, αποδεχόμενα το ισπανικό αίτημα, θα αναγκαστούν επίσης να αναγνωρίσουν το καθεστώς των επίσημων γλωσσών για τις περιφερειακές γλώσσες που χρησιμοποιούνται στην επικράτειά τους.

Ένα μεγάλο μέρος του πληθυσμού των χωρών της Βαλτικής μιλάει ρωσικά και «ως εκ τούτου, τα ρωσικά θα μπορούσαν να γίνουν επίσημη γλώσσα» , κάτι που αυτές οι χώρες δεν επιθυμούν, εξήγησε ο Μάρκο Στούτσιν, Υφυπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων της Σλοβενίας. «Αυτό πρέπει να γίνει σύμφωνα με το ευρωπαϊκό δίκαιο. Ας συνεργαστούμε με τους Ισπανούς για να βρούμε μια λύση », τόνισε ο Γάλλος υπουργός για την Ευρώπη, Μπενζεμάν Αντάντ.

Η νομική υπηρεσία του Συμβουλίου της ΕΕ, του οργάνου που συγκεντρώνει τα κράτη μέλη, έκρινε ότι είναι αδύνατο να ικανοποιηθούν οι απαιτήσεις της Ισπανίας χωρίς να αλλάξουν οι συνθήκες, σημείωσε διπλωμάτης στις Βρυξέλλες. Αλλά για ορισμένες χώρες, μπορεί να υπάρχει πιθανότητα συμβιβασμού.

Πηγή: Le Figaro

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

εισάγετε το σχόλιό σας!
παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας εδώ

Press Room

Μείνετε ενημερωμένοι με τo newsletter μας!

ΑρχικήΚΟΣΜΟΣΔΙΑΦΟΡΑΗ Ισπανία θέλει τα καταλανικά και τα βάσκικα ως «επίσημες γλώσσες» της...